- Путешествия: 5 531
- Рейтинг: + 545 450
- Репутация: + 257
- Читательский охват: 4 854 435
Любимая сладость из непляжной Турции
Какие замечательные фото Каппадокии преподнесли нам Uvik и Alexeysukhopar. А увлекательное чтиво Prizrakа, его беспредельная любовь к турецкому кофе и лукуму. Всколыхнулись воспоминания, появилось отчетливое желание написать о своей непляжной Турции…
Лукум…
Восток всегда славился своими сладостями: рахат-лукум, пастила, пахлава, шербет, миндаль в сахаре… В Турции даже существует праздник Шекер-байрам, когда гостей щедро угощают различными сладкими лакомствами.
Прохладное майское утро. Мы едем на встречу с незнакомой, таинственной Каппадокией, на целых 2 дня бросив море и пляж. Автобус колесит по горным ущельям.
Вершины гор в снегу.
Кофе действительно вкусный и очень бодрит. А сладости странные – то ли клубки ниток, то ли маленькие белые гнездышки… - Попробуйте, не бойтесь,- смеется наш гид.
Рискнули… Вкуснятина!
Уплетаем за обе щеки, запивая обжигающим кофе, и слушаем легенду.
Давным-давно в турецком городе Измит жил один кондитер. Его удивительные сладости были известны не только всему городу. Многие путники, делали крюк, чтобы зайти в его кондитерскую и полакомиться его кулинарными произведениями. И был тот кондитер влюблён в одну прекрасную, но очень полную девушку. Несмотря на ее полноту, любил он её настолько, что придумал новую сладость, которую назвал «Шишмание». Шишман (şişman) с турецкого языка переводится как «толстушечка». Толстушка высоко оценила вкус сладости и вышла за кондитера замуж. Но жизнь не заладилась, так как нрав она имела вздорный, была крайне ревнива и придирчива. Кондитер не выдержал и развелся, а сладость с тех пор стали называть «Пишмание», от слова «пишман» (pişman), что значит «раскаявшийся».
Пишмание имеет много разновидностей и названий: «пешмек», «тель хельва», «кетен хельва», «чекме хельва». По преданию, когда «Пишмание» доставили в османский дворец, его стали называть «Сарай Хельвасы», что значит «Дворцовая Халва».
Существуют и особые традиции. Например, в Рамазан молоденькие девушки, усевшись вокруг огромного подноса с этим лакомством, рассказывают друг дружке разные истории.
Готовится «Пишмание» посредством смешивания обжаренной муки с густой массой, образовавшейся при длительном кипячении воды с сахаром и лимонной кислотой. Нагревают, охлаждают, вытягивают в тончайшие нити, сворачивают клубочком или гнездышком, посыпают фисташками…
Вроде бы все просто, но получается настоящий сладкий шедевр. И уж если я отдыхаю в Турции, всегда прихватываю несколько коробочек так полюбившегося «Пишмание».
комментарии - 46
И я люблю восточные сладости! Пригласите на чаек
ОТВЕТИТЬБывала в Турции не раз , люблю их сладости, а вот эту не пробовала, обязательно попробую.+
ОТВЕТИТЬКак всегда - МОЛОДЕЦ!!! Как раз туда собираемся)))
ОТВЕТИТЬMargarita388, Margarita388: Моря, солнца, всяких вкусностей и впечатлений!
ОТВЕТИТЬСпасибо за открытие.... Рахат-лукум и прочие сладости я попробовала в Турции (язык проглотишь!), а вот эту как-то не разглядела...)) Надо бы кому-нибудь, кто поедет в Турцию в ближайшее время, заказать....
ОТВЕТИТЬИ легенда красивая, и фотографии , и заметка вцелом аппетитная))
ОТВЕТИТЬПишмание... Нет, все эти лукумы-щербеты не для меня. ) Но плюсик ставлю.
ОТВЕТИТЬНадо запомнить - такого я еще не пробовала. :-) +
ОТВЕТИТЬНадежда Кузнецова, Nadyaka: Я даже не ожидала, что сделала некоторое открытие - пишмание - для всех оказалось в новинку. Желаю попробовать и не разочароваться!
ОТВЕТИТЬПознавательно, сладость ела, но историю не знала. Спасибо!
ОТВЕТИТЬХочу! И сладость, и в Турцию, и на море. Я, кстати, недавно заметила эту сладость у нас в магазинах в Самаре, но не покупала. Делает кажется Татарстан.
ОТВЕТИТЬAlenaSamara Ков-на, Alena61275: Татары и турки - близкие народы, возможно и сладости похожи. В Турции пишмание, которое делают в глубинке вкуснее, чем то, что можно купить в супермаркетах.
ОТВЕТИТЬ Прочитала пока только одну Вашу заметку, понравилось, Вам +. Турецкие сладости очень вкусные.
Елена Попкова, elenavp: Спасибо! Надеюсь, найдете время и для остальных...
ОТВЕТИТЬ100 +))) Слетаю в Турцию попробовать
ОТВЕТИТЬ
Прочла, и так захотелось и лукума, и пишманье, и баклавы! Уже почти слопали всё. что привезли - хоть лети снова!
Таня, я новичок, наконец догадалась, как читать заметки ваши прочитаю с удовольствием- как маленькие сказки. Мне напомнила произведение Макса Фрая Кофейная книга- про сладость история, создала целое настроение, аж слюнки потекли
ОТВЕТИТЬОксана крупина, xantya:Спасибо за милый отзыв. Думаю, Вам захотелось посетить эти края и все попробовать самой...
ОТВЕТИТЬАх, как аппетитно! Обожаю турецкие сладости! Кстати, недавно из Казани нам привезли гостинец, я долго не могла понять, что же он мне напоминает, и вот, прочитав вашу заметку, поняла!!! Точно, подобие турецких пишмание! Не зря же тюркские народы ) Родственники почти )))
ОТВЕТИТЬTatiana-N, Tatiana-N: С этой вкусняшкой у меня вышла целая история)) Их очень любит подружка дочери и мы хотели ей привезти, но напрочь забыли, как она называется, обе)))Прошли весь Египетский базар Стамбула, вдоль и поперек, накупили пахлавы, лукума и чая, а ее так и не встретили)) А в последний день зашли в магазинчик, напротив нашего отеля, за всякой мелочью и увидели целую витрину с пишмание))))) "Все, что вам надо находится на расстоянии вытянутой руки")) Ну, или почти все...))))
ОТВЕТИТЬДля меня и дочки сладость под название "Пишмание" стало открытием. Прочитала вашу заметку, а на следующий день в одном магазинчике приобрела, пробовала. Чего-то не продают в Вильнюсе! На самом деле вещь стоящая!
Да, еще соглашусь с комментарием xantya. В данный период болею произведениями автора Макса Фрая, так же вкусно было читать вашу статью как и книги этого автора. ("Сказки старого Вильнюса". "Кофейная книга")
ОТВЕТИТЬОчень люблю слушать или читать легенды.
А эта легенда к тому же и вкусная!!!
Скоро буду в Турции. Постараюсь найти пишмание.
Даже подумала о том, что коллегам своим могу привезти не сувениры " ни о чем", а эти сладости и... легенду, конечно.
Наталья Ершова, ErshovaNatasha: Рада, что понравилось! Я, кстати, часто привожу традиционные сладости вместо магнитиков... Надеюсь, Ваши коллеги это оценят...
ОТВЕТИТЬА для меня было удивительно, что кто-то не знает о "Пишмание"..., это же как Памуккале, баклава, хамам... даже странно... Но выходит, спасибо, что поделились со всеми, видимо часто обычное для одних-новое для других))) Спасибо, что не поленились и написали))))
ОТВЕТИТЬ
От меня.+
ОТВЕТИТЬ